Zwiastun filmu „Shrek 5” bez Zbigniewa Zamachowskiego. Aktor przerywa milczenie: „Nie z mojej winy”

Najnowszy zwiastun „Shreka 5” wywołał prawdziwą burzę wśród polskich fanów kultowej animacji. Zamiast charakterystycznego głosu Zbigniewa Zamachowskiego, który przez lata wcielał się w zielonego ogra, usłyszeliśmy zupełnie nową interpretację. Aktor zabrał głos w sprawie, wyjaśniając kulisy tej zaskakującej zmiany.
fot. Andrzej Kulpita, źródło: East News
  • W zwiastunie „Shreka 5” zabrakło głosu Zbigniewa Zamachowskiego.
  • Aktor wyjaśnił, że nie jest to efekt jego decyzji, lecz skomplikowanych i trwających negocjacji z wytwórnią.
  • Zmiany w obsadzie dubbingowej wywołały dyskusję o roli polskich głosów w sukcesie serii „Shrek”.
  • Odwiedź stronę główną RMF FM.

„Shrek 5” bez Zamachowskiego? Fani nie kryją rozczarowania!

Premiera oficjalnego zwiastuna „Shreka 5” miała być wielkim świętem dla miłośników serii, jednak zamiast radości pojawiło się zaskoczenie i niepokój. W mediach społecznościowych natychmiast zaroiło się od pytań: „Gdzie jest głos Zamachowskiego?”, „Czy Shrek bez Zamachowskiego to jeszcze Shrek?”. Przez ponad dwie dekady to właśnie on nadawał postaci niepowtarzalny charakter, a jego interpretacja stała się nieodłącznym elementem polskiej wersji kultowej animacji.

Zamachowski zabiera głos ws. „Shreka 5”: „Nie z mojej winy”

W rozmowie z tvn.pl Zbigniew Zamachowski nie krył zaskoczenia sytuacją. – „Nie wyobrażam sobie – tak jak większość widzów – że Shrek może przemówić w piątej części innym głosem niż moim. Moje dzieci dorastały z tą wersją ‘Shreka’. Rzecz dotyczy negocjacji, nie tylko finansowych. Jedyne co mogę powiedzieć i zapewnić wszystkich fanów, nie stawiam zapór nie do pokonania. Proces negocjowania jest dość skomplikowany i długi. Wytwórni zależało na tym, żeby zwiastun 5. części ‘Shreka’ zrobić jak najszybciej. Nie udało się to, nie z mojej winy” – podkreślił aktor.

Zamachowski zaznaczył również, że praktyka zastępowania głosu w zwiastunach jest dość powszechna i nie musi oznaczać definitywnej zmiany w obsadzie filmu. – „Proceder zastępowania głosu postaci w zwiastunach jest dość powszechny, dlatego pragnę uspokoić i wszystkich i siebie, że takie zjawisko ma często miejsce. Wielokrotnie to się zdarzało i zdarza, a negocjacje trwają. Mój agent jest w trakcie rozmów. Wszystko w tych czasach jest ‘tajne/poufne’. W żadnym mailu nie pada ani tytuł filmu, ani nazwa postaci. Zastępowane jest to jakimiś eufemizmami, więc wszystkiemu winne są procedury. Z mojej strony nie daję żadnego powodu wytwórni, żeby Shrek w 5. części nie mógł przemówić moim głosem”.

Kultowe głosy – fundament sukcesu polskiego „Shreka”

Polska wersja „Shreka” od lat uchodzi za jedną z najlepszych adaptacji dubbingowych na świecie. To właśnie dzięki takim aktorom jak Zbigniew Zamachowski czy Jerzy Stuhr, postacie zyskały niepowtarzalną osobowość i humor, który rozbawiał zarówno dzieci, jak i dorosłych. Ich interpretacje stały się kultowe, a cytaty z filmów weszły na stałe do języka potocznego. Nic dziwnego, że każda zmiana w obsadzie budzi tak silne emocje i obawy o jakość kolejnych części.

Czytaj dalej: